藥學專業(yè)翻譯-藥學專業(yè)翻譯公司-藥學專業(yè)翻譯公
日期:2021-04-13 14:02:17 | 點擊:
藥學專業(yè)翻譯-藥學是與健康科學和化學科學相聯(lián)系的醫(yī)學行業(yè),它有責任保證藥品安全有效地使用。藥物學主要研究藥物的來源,炮制,性狀,作用,分析,鑒別,調配,生產,保存,以及發(fā)現(xiàn)新藥的方法等。持續(xù)提供更有效的藥品,提高藥品質量,確保用藥安全,使病人獲得疾病治療以最小的傷害,最大的益處。
藥學專業(yè)翻譯-藥學專業(yè)翻譯的內容多種多樣,所涉及的方面也很廣泛,例如:生產過程、藥物分析等這類常規(guī)CMC文件(CMC英文全名chemistry,manufactureandControl,通常用于藥翻工作、藥典或相關文件、藥監(jiān)局答復類文件(questionandresponse)、法規(guī)類文件、藥品說明書、MSDS文件、工廠主文件、藥理毒理文件等;還有一些是涉及其中某些部分的內容,也包括臨床類文件,需要注意的是,CTD文件的結構,實際上,CTD文件的格式,框架是有的。所以,通過考察翻譯公司,我們可以獲得更多關于翻譯的信息和知識;如果是在外國企業(yè),有些部門的翻譯工作只涉及自己公司的產品,那么,所涉及的范圍就比較狹窄。這也取決于個人重視什么、自身能力等等綜合來考慮。
藥學專業(yè)翻譯-由于這些文件是新藥申報材料,因此是機密文件,第一,文件不能外泄(這是大家必須遵守的最基本的職業(yè)道德);第二,文件很重要,必須小心處理,不得亂譯、漏譯和多譯者,否則,就會造成嚴重的意譯后果。談到意譯,其實藥學翻譯并不需要意譯。藥理學文獻與科技文獻相似,需要的是準確表述原文,不要用華麗的辭藻過分修飾原文。技術文件最需要的是嚴謹、準確、簡明。
藥學專業(yè)翻譯-MAYO梅奧翻譯公司服務的客戶涵蓋諸多行業(yè)領域,包括生物醫(yī)藥、化工、醫(yī)學、機電、汽車、航空、船舶、時尚、建筑、法律、IT、金融等;公司已成為近百家世界500強企業(yè)的翻譯服務供應商,如通用汽車、通用電氣、西門子、波音、強生、IBM、三菱重工、巴斯夫、工商銀行、法國航空等。