2019全球化與本地化論壇暨中國翻譯協(xié)會本地化服
日期:2020-01-03 11:42:37 | 點擊:
王剛毅在總結(jié)發(fā)言中向委員會成立十周年表示祝賀,提出在新形勢下,委員會應積極服務“一帶一路”建設(shè),加強與“走出去”企業(yè)進行合作對接,為其提供本土化服務和培訓,其次要致力于本地化行業(yè)智囊建設(shè),第三應加強委員會自身發(fā)展,尤其要開展產(chǎn)品系列化和品牌化建設(shè)。陳圣權(quán)在開幕致辭中回顧了委員會十年發(fā)展歷程,指出委員會的發(fā)展順應時代要求,團結(jié)了行業(yè)力量、搭建了交流平臺、推動了行業(yè)進步。王波處長積極評價中國翻譯協(xié)會在我國語言服務行業(yè)中所扮演的角色和發(fā)揮的作用,指出服貿(mào)司正在研究制定相關(guān)政策,進一步重視和支持語言服務產(chǎn)業(yè)的發(fā)展。
本次全球化與本地化論壇以“企業(yè)內(nèi)容運營和本地化人才培養(yǎng)”為主題,四達時代傳媒事業(yè)部常務副總孟力、SDL首席市場分析師陳穩(wěn)、北京第二外國語學院高級工程師魏子杭做大會發(fā)言。來自中央民族大學、北京語言大學、東南大學、廣東外語外貿(mào)大學和深圳云譯、譯馬網(wǎng)等機構(gòu)的專家代表參加研討。北京文化貿(mào)易語言服務基地總經(jīng)理毛雋做議題總結(jié)發(fā)言。
十周年座談會以“回顧過去 展望未來 開啟第二個十年新征程”為主題,委員會副主任崔啟亮、藺熠,如文思(RWS)中國公司CEO王華偉、阿里巴巴語言服務事業(yè)部高級專家李潔、福建譯國譯民翻譯服務有限公司董事長林世宋做專題發(fā)言。
論壇期間,還發(fā)布了《本地化系列網(wǎng)絡(luò)課程》和《技術(shù)文檔機器翻譯譯后編輯入門手冊》。
本次活動是2019中國翻譯協(xié)會年會的專題論壇之一。新中國翻譯事業(yè)70年論壇暨中國翻譯協(xié)會年會于2019年11月9日至10日在北京世紀金源大飯店舉行。大會以習近平新時代中國特色社會主義思想為指導,旨在總結(jié)新中國70年來我國語言服務和翻譯事業(yè)取得的輝煌成就,推動翻譯與語言行業(yè)守正創(chuàng)新,提高服務國家發(fā)展大局與國際傳播能力建設(shè)的能力,搭建中外語言服務合作與交流平臺。
圖1:中國譯協(xié)常務副會長兼秘書長、本地化服務委員會主任王剛毅做總結(jié)發(fā)言
圖2:中國譯協(xié)副會長、本地化服務委員會副主任、華為公司機器翻譯主管陳圣權(quán)先生做開幕致辭
圖3:商務部服貿(mào)司文化貿(mào)易處處長王波先生做大會發(fā)言
圖4:《本地化系列網(wǎng)絡(luò)課程》發(fā)布
圖5:《技術(shù)文檔機器翻譯譯后編輯入門手冊》發(fā)布
MaYo梅奧醫(yī)學翻譯公司是專業(yè)的醫(yī)學翻譯解決方案供應商,提供專業(yè)的醫(yī)學翻譯,醫(yī)藥翻譯,醫(yī)療翻譯,醫(yī)療器械翻譯和醫(yī)學論文潤色發(fā)表服務,語種涵蓋英語翻譯,日語翻譯,韓語翻譯,德語翻譯,法語翻譯,服務地域覆蓋北京,上海,廣州,深圳,天津,蘇州,鄭州,濟南,青島等全國城市和海外。無論遇到任何醫(yī)學翻譯問題,我們隨時為您提供服務。