北京冬奧會(huì)上讓人直呼“哇塞”的黑科技,有點(diǎn)
日期:2022-03-01 09:01:20 | 點(diǎn)擊:
文章轉(zhuǎn)載自 21英語微商城 21世紀(jì)英文報(bào)
說到北京冬奧黑科技,你知道哪些呢?
幫你跑腿的無人駕駛汽車
用“腋下創(chuàng)可貼”,隨時(shí)監(jiān)測體溫
記者和運(yùn)動(dòng)員進(jìn)行云采訪
……
Driverless helpers
無人駕駛小助手
Walk inside Shougang Industrial Park, you can see different kinds of driverless cars. When you feel tired, you can get in a driverless minibus. When you feel hungry, you can buy food from a “driverless car store“. Some driverless cars can even send things to you just like a delivery man (快遞員).
走進(jìn)首鋼工業(yè)園區(qū),你可以看到很多無人駕駛小汽車。累了?你可以坐上無人駕駛的小巴士。餓了?你也可以從“無人駕駛汽車商店”買點(diǎn)吃的。有的還能像快遞員一樣給你送貨哦!
Body temperature check
體溫檢測
People can wear this thermometer (體溫計(jì)) on their arms. It looks like a bandage. Users can check their body temperature through an app on their smart phones. If someone gets a fever, the thermometer will report it.
只需將創(chuàng)可貼,將智能體溫計(jì)固定在皮膚上,再用手機(jī)下載APP進(jìn)行設(shè)備綁定。體溫?cái)?shù)據(jù)變化都會(huì)在手機(jī)APP上清晰展現(xiàn)。如果有人發(fā)燒了,智能體溫計(jì)也會(huì)及時(shí)報(bào)告。
Remote interview
遠(yuǎn)程采訪
“What do you want to say to the audience?” Usually after each event, reporters will interview athletes face to face. To prevent the virus spreading, the Beijing Winter Olympics will do remote (遠(yuǎn)程的) interviews. The reporters can’t meet the athletes. But they can talk with each other by video.
“你想對觀眾說什么?”——在每場比賽結(jié)束后,記者通常都會(huì)對運(yùn)動(dòng)員進(jìn)行面對面采訪。為了防止病毒傳播,北京冬奧會(huì)的記者們會(huì)通過遠(yuǎn)程視頻的方式采訪運(yùn)動(dòng)員。
怎么樣?這些黑科技是不是很cool?
期待運(yùn)動(dòng)員們的精彩表現(xiàn)~
MaYo梅奧醫(yī)學(xué)翻譯公司是專業(yè)的醫(yī)學(xué)翻譯解決方案供應(yīng)商,提供專業(yè)的醫(yī)學(xué)翻譯,醫(yī)藥翻譯,醫(yī)療翻譯,醫(yī)療器械翻譯和醫(yī)學(xué)論文潤色發(fā)表服務(wù),語種涵蓋英語翻譯,日語翻譯,韓語翻譯,德語翻譯,法語翻譯,服務(wù)地域覆蓋北京,上海,廣州,深圳,天津,蘇州,鄭州,濟(jì)南,青島等全國城市和海外。無論遇到任何醫(yī)學(xué)翻譯問題,我們隨時(shí)為您提供服務(wù)。