服務(wù)手冊(cè)翻譯-專(zhuān)業(yè)服務(wù)手冊(cè)翻譯公司-服務(wù)手冊(cè)翻
日期:2021-04-14 20:37:59 | 點(diǎn)擊:
服務(wù)手冊(cè)翻譯-“服務(wù)”是一個(gè)漢語(yǔ)詞匯,為他人工作,為他人服務(wù),從中受益,不提供體力勞動(dòng),滿(mǎn)足他人特殊需求的“辦公室”。服務(wù)是一種為客戶(hù)提供價(jià)值的手段,讓客戶(hù)在不承擔(dān)額外成本和風(fēng)險(xiǎn)的情況下獲得預(yù)期的結(jié)果。根據(jù)世貿(mào)組織統(tǒng)計(jì)和信息系統(tǒng)局的國(guó)際服務(wù)貿(mào)易分類(lèi)表,國(guó)際服務(wù)貿(mào)易分為11類(lèi)和142類(lèi)服務(wù)。分類(lèi)表基本涵蓋了服務(wù)業(yè)的主要領(lǐng)域:商業(yè)服務(wù)、通信服務(wù)、建筑及相關(guān)工程服務(wù)、銷(xiāo)售服務(wù)、教育服務(wù)、環(huán)境服務(wù)、金融服務(wù)、旅游服務(wù)、娛樂(lè)、文化體育服務(wù)、交通服務(wù)等。
服務(wù)手冊(cè)翻譯-從事服務(wù)性工作的人通常成為社會(huì)的鏡子。中國(guó)已經(jīng)成為世界貿(mào)易大國(guó),但服務(wù)業(yè)仍處于起步階段。與發(fā)達(dá)國(guó)家相比,我國(guó)服務(wù)業(yè)的法律法規(guī)不完善,制度不健全,還有很大的發(fā)展空間。在發(fā)展過(guò)程中,中國(guó)服務(wù)業(yè)可以借鑒國(guó)外的成功經(jīng)驗(yàn),結(jié)合自身實(shí)際,發(fā)展成為中國(guó)特色的服務(wù)業(yè)。
在經(jīng)濟(jì)全球化的背景下,市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)日益激烈,產(chǎn)品升級(jí)越來(lái)越頻繁。根據(jù)產(chǎn)品和技術(shù)服務(wù)的不同類(lèi)型,手冊(cè)可分為產(chǎn)品安裝手冊(cè)、服務(wù)手冊(cè)、產(chǎn)品說(shuō)明、用戶(hù)手冊(cè)、營(yíng)銷(xiāo)手冊(cè)和產(chǎn)品質(zhì)量保證手冊(cè)。但是翻譯服務(wù)手冊(cè)并不容易。如果服務(wù)是新開(kāi)發(fā)的,服務(wù)手冊(cè)翻譯通常包含大量術(shù)語(yǔ),甚至可能包含與目標(biāo)語(yǔ)言不直接對(duì)應(yīng)的詞匯。直譯不適用于服務(wù)手冊(cè)的翻譯。翻譯除了充分掌握所涉及的概念外,還必須能夠?qū)⒏拍顪?zhǔn)確地翻譯成目標(biāo)語(yǔ)言,并熟悉目標(biāo)語(yǔ)言中的相關(guān)術(shù)語(yǔ)。
服務(wù)手冊(cè)翻譯-世聯(lián)上海翻譯公司服務(wù)的客戶(hù)涵蓋諸多行業(yè)領(lǐng)域,包括生物醫(yī)藥、化工、醫(yī)學(xué)、機(jī)電、汽車(chē)、航空、船舶、時(shí)尚、建筑、法律、IT、金融等;公司已成為近百家世界500強(qiáng)企業(yè)的翻譯服務(wù)供應(yīng)商,如通用汽車(chē)、通用電氣、西門(mén)子、波音、強(qiáng)生、IBM、三菱重工、巴斯夫、工商銀行、法國(guó)航空等。