調(diào)查報(bào)告翻譯公司-調(diào)查報(bào)告要求內(nèi)容屬實(shí)。用事實(shí)說明問題,揭示規(guī)律,得出符合客觀實(shí)際的結(jié)論,是一種有規(guī)律的方法。調(diào)查報(bào)告應(yīng)以客觀事實(shí)為依據(jù),...
工程翻譯公司-伴隨著快速的城市化,中國建筑進(jìn)入高潮,大量的建設(shè)項(xiàng)目涌入。許多翻譯公司借此介入了建筑工程翻譯。多年來,經(jīng)過不斷的研究和積累,...
公司章程翻譯其來源而言分為兩方面,一是將有中國特色的公司章程(原文為中文)翻譯成外文;二是將英美法系國家的公司章程翻譯成中文。雖然公司章程...
對(duì)環(huán)境英語翻譯而言,需要掌握英漢翻譯中所需的各種文化知識(shí),因?yàn)榉g材料的內(nèi)容涉及到的領(lǐng)域非常廣泛,很多都是我們不熟悉的外文。沒有相應(yīng)的文...
航天翻譯公司-如今,隨著海內(nèi)外交流的日益頻繁,航天的交流與學(xué)術(shù)討論也日益頻繁。當(dāng)然,在這種學(xué)術(shù)交流過程中,翻譯服務(wù)是必不可少的。不像其它翻...
伴隨著新技術(shù)革命的到來,機(jī)械產(chǎn)品的綜合技術(shù)水平達(dá)到了前所未有的高度。作為國民經(jīng)濟(jì)和社會(huì)發(fā)展的支柱產(chǎn)業(yè),機(jī)械工業(yè)代表著國家的生產(chǎn)力發(fā)展水平...
在我們認(rèn)識(shí)和利用物質(zhì)方面,化學(xué)起了重要作用。在人類生存的宏觀世界中,與物質(zhì)和物質(zhì)最相關(guān)的微觀自然法則是研究較小規(guī)模的粒子物理和原子核物理...
國內(nèi)新聞翻譯公司-由于新聞的時(shí)效性強(qiáng),新聞的時(shí)效性決定了新聞的特殊性,新聞翻譯首先要正確、及時(shí)地完成,避免因信息的時(shí)效性而造成不必要的損失...
網(wǎng)站翻譯公司-隨著經(jīng)濟(jì)全球化和互聯(lián)網(wǎng)的普及,網(wǎng)站翻譯的概念應(yīng)運(yùn)而生。網(wǎng)站翻譯是將網(wǎng)頁上的內(nèi)容從一種語言和文化習(xí)慣轉(zhuǎn)變?yōu)榱硪环N語言和文化習(xí)慣...