投資協(xié)議翻譯-現(xiàn)在涉及翻譯的行業(yè)不計(jì)其數(shù),所以在找翻譯公司的時(shí)候也可以參考一下對(duì)方的翻譯服務(wù),比如翻譯項(xiàng)目齊備不齊備的翻譯語(yǔ)種能否滿(mǎn)足各種...
審計(jì)報(bào)表翻譯-審計(jì)報(bào)表是注冊(cè)會(huì)計(jì)師完成審計(jì)工作后向客戶(hù)提交的最終產(chǎn)品。注冊(cè)會(huì)計(jì)師只能在審計(jì)的基礎(chǔ)上進(jìn)行報(bào)告。注冊(cè)會(huì)計(jì)師可以通過(guò)對(duì)財(cái)務(wù)報(bào)表發(fā)...
商業(yè)企劃書(shū)翻譯-商業(yè)計(jì)劃書(shū)的翻譯要控制質(zhì)量。彩虹翻譯擁有一支優(yōu)秀的翻譯團(tuán)隊(duì),所有的翻譯人員都有豐富的翻譯經(jīng)驗(yàn)。我們嚴(yán)格執(zhí)行質(zhì)量控制體系,規(guī)...
西班牙語(yǔ)翻譯-西班牙語(yǔ)是一種屈折語(yǔ)言。其詞尾屈折經(jīng)過(guò)長(zhǎng)期演變,已大大簡(jiǎn)化。拉丁語(yǔ)中的格系統(tǒng)除了作為主語(yǔ)和賓語(yǔ)以外,幾乎完全消失。名詞分陽(yáng)性...
視頻翻譯-視頻翻譯是指聽(tīng)寫(xiě)和翻譯無(wú)字幕的錄像。視頻本身帶有字幕,可以省去聽(tīng)寫(xiě)的步驟,廣義上不僅包括聽(tīng)寫(xiě)和翻譯,還包括后續(xù)時(shí)間軸和視頻壓制等...
材料專(zhuān)業(yè)翻譯-譯者在翻譯材料專(zhuān)業(yè)時(shí)應(yīng)站在正確的立場(chǎng),表明正確的觀點(diǎn),原則上不應(yīng)出錯(cuò)。比如英語(yǔ)翻譯成漢語(yǔ),翻譯一定要規(guī)范,即使用的詞匯、短語(yǔ)...
知識(shí)產(chǎn)權(quán)翻譯的標(biāo)準(zhǔn)是準(zhǔn)確、公正和專(zhuān)業(yè)化。翻譯不僅要有外語(yǔ)基礎(chǔ),還要有一定的法律專(zhuān)業(yè)背景和精通法律術(shù)語(yǔ)。世聯(lián)上海翻譯公司翻譯的知識(shí)產(chǎn)權(quán)翻譯...
技術(shù)的使用在現(xiàn)代社會(huì)發(fā)展越來(lái)越多,帶動(dòng)了國(guó)內(nèi)外技術(shù)的發(fā)展,國(guó)內(nèi)外企業(yè)對(duì)技術(shù)的交流也越來(lái)越緊密。對(duì)于專(zhuān)業(yè)技術(shù)資料翻譯,翻譯人員應(yīng)注意專(zhuān)業(yè)技...
經(jīng)濟(jì)專(zhuān)業(yè)翻譯-經(jīng)濟(jì)中,人有自身的消費(fèi)需求,對(duì)物質(zhì)資源因此有了認(rèn)識(shí)和界定,同時(shí),商品也有自己的界限和范圍,作用于人的需要。這類(lèi)以人體需要為基...