醫(yī)藥翻譯收費(fèi)-醫(yī)藥翻譯也是翻譯活動(dòng)中一個(gè)較為特殊的存在,在翻譯的各個(gè)環(huán)節(jié)。這一過程中涉及的諸多方面需要加以重視,隨著我國(guó)醫(yī)學(xué)水平的不斷提高...
產(chǎn)品宣傳資料翻譯-大家都知道,在購買產(chǎn)品時(shí),尤其是一些機(jī)械設(shè)備和電子產(chǎn)品等,我們需要從產(chǎn)品宣傳資料上獲得關(guān)于制造企業(yè)的技術(shù)水平、經(jīng)濟(jì)水平、...
上海做視頻翻譯和錄音的公司-錄音就是把聲音信號(hào)以介質(zhì)的形式記錄下來。重放介質(zhì)上記錄到的信號(hào)發(fā)出聲音的過程稱為重放。錄制與放音兩個(gè)過程被合并...
水利工程翻譯-在水利工程等迅速發(fā)展的今天,使相關(guān)行業(yè)者需要大量閱讀和翻譯國(guó)外科技文獻(xiàn)和資料,并向國(guó)外介紹了我國(guó)水利工程建設(shè)和管理的成功經(jīng)驗(yàn)...
律師事務(wù)所、外商投資企業(yè)、進(jìn)出口公司等上層社會(huì)群體對(duì)法律協(xié)議翻譯的質(zhì)量要求和技術(shù)難度較高,屬于高端翻譯服務(wù)??谧g和筆譯作為法律語言學(xué)的主...
一個(gè)合格的銷售協(xié)議翻譯的譯者,必須具備一定的專業(yè)知識(shí)。很顯然,要正確地理解原文,光憑英語或漢語水平本身是不夠的,還得具備與銷售協(xié)議有關(guān)的...
使用手冊(cè)翻譯-由于手冊(cè)的特殊性,在翻譯過程中,不僅要了解產(chǎn)品的相關(guān)信息,還要掌握和確認(rèn)產(chǎn)品所在行業(yè)的專業(yè)術(shù)語。世聯(lián)上海翻譯公司翻譯擁有多個(gè)...
年度報(bào)表翻譯,是顯示公司經(jīng)濟(jì)狀況的主要依據(jù)。如果客戶提交給翻譯公司的資料是無法更改的電子版或紙質(zhì)版,那么翻譯公司需要重新輸入這些數(shù)據(jù)。在...
質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)翻譯-按照譯者對(duì)原文和譯文的比較觀察,可分為文學(xué)翻譯和語言學(xué)翻譯。文學(xué)翻譯追求譯文與原文文學(xué)功能的等效,其理論主張?jiān)跓o法復(fù)制原作文...